Urdu Translation of You Can Touch the World Begins
We have been asked to translate and print my book, “You Can Touch the World” into Urdu, the official language of Pakistan and six states in India.“You Can Touch the World” has already been translated into Nepalese and Telugu, two of the major languages of the Indian sub-continent.
The Urdu translation will enable us to encourage and train hundreds of ministers and young people to evangelize their fellow countrymen. Pakistan (population approximately 220 million) is about 2.45 percent Christian and only 0.6 evangelical. The Church in Pakistan needs strong teaching to fulfill her mission. I believe “You Can Touch the World” is a seed which God can use to raise up much-needed laborers for the harvest.
The translation, composition, printing and distribution will be coordinated by our friends at Bible Living Ministries, so we are confident that the books will safely find their way into the hands of those who are hungry to serve the Lord in evangelism. If you would like to make an investment for souls, you can Donate to Books for the Nations Here.
Update July 1, 2017
Funds Provided for Urdu Translation
As I mentioned last month, we are planning to have my book, “You Can Touch the World” translated into Urdu, the primary language of Pakistan and six states in India.
This book has proven to be a great tool for stimulating evangelistic action and training ministers and believers to reach their world for Jesus Christ.
Pakistan (population approximately 220 million) is about 2.45 percent Christian and only 0.6 evangelical. There is much persecution from the Muslim majority. The needs are great, the harvest is ripe, and the laborers are few. I believe that this project will make a difference in the spiritual landscape of Pakistan, and help to populate heaven and depopulate hell.
I am happy to announce that, thanks to the generosity of our friends and partners, the funds have already come in for this project, and the work of translating the book into Urdu has begun. We are looking forward to the book being printed in Pakistan and distributed to young people, ministers and on-fire believers. We will keep you updated on the project.
Thanks to everyone who gives to projects like this and also those who support this work on a regular basis. It truly is a team effort and your part is just as important as ours.
Susan and I thank God for you and pray for you daily!
Update Aug. 1, 2017
Urdu Translation Progressing Well
Our missionary friend in Pakistan reports that the translation work for our book, “You Can Touch the World,” into Urdu is nearly finished. After the translation and proofreading, then the book will be formatted and prepared for printing in Pakistan. We are planning to print 1,000 copies which will be distributed to young people and ministers in Pakistan.
Update February 1, 2018
Urdu Translation is Now Online
The Urdu translation of You Can Touch the World is now available on our website. The printing is nearing completion.